Posts

Showing posts with the label tkanina artystyczna

Small jewels / Klejnociki

Image
Let's state it up front - the big fan of stone gardens I am not. But sometimes things happen, not even asking if you are a fan. First, I went through this post about Alpine Garden in Wave Hill and liked the way author described the plants like a "miniature jewels". The idea was born: Zaznaczam na wstępie, że nie jestem wielką fanką skalniaków. Ale czasami rzeczy się zdarzają, nie pytając nawet czy jesteśmy ich fanami. Tak więc najpierw zdarzył się ten post o ogrodzie alpejskim w Wave Hill i bardzo mi się spodobało, jak autorka określiła skalne roślinki mianem małych klejnotów. Tak zrodził się pomysł: As if it wasn't enough, the next came the book. No, not about plants - about mothers-daughters relationship ( sorry - it's in Polish only ... yet?). I'm not a big fan of this sort of books either. What I like in this one is author's approach - instead of blaming her mother she is trying to learn on her mother's mistakes. A potem zdarzyła się książ

The birds of Paradise / Rajskie ptaki

Image
Yes, this is my newest work - ta dam! It is the one started with The Red Garden but smaller and... finished :) A oto moja najnowsza praca - ta dam! To ta, którą zaczęłam z Red Garden, ale mniejsza i... skończona :) And now I have to confess, that I'm not an "animal person". And not a big fan of birds. But sometimes, just out of the blue I have to sew a bird. The same was with my old Solist. Przyznam się, że nie jestem specjalnie "zwierzęcą" osobą. Ani fanką ptaków. Ale czasami, nie wiedzieć czemu, jakiegoś ptaszka muszę uszyć. Tak samo było ze starym Solistą. And last week, when I went through this image from British Library A kiedy w ubiegłym tygodniu zobaczyłam to zdjęcie z British Library it reminded me about my most secret bird - the peacock: przypomniał mi się mój najbardziej sekretny ptaszek - paw: It is secret because I can't show it publicly - it is so full of mistakes. I made it entirely of silks. But 10 years ago

Textile Poetry / Poezja w tkaninie

Image
It's really difficult to stay on topic here. I wanted to show you, that my interest and spirals is a bit older than my beet soups. Bardzo tu skaczę po tematach, ale to samo jakoś tak wychodzi. Chciałam Wam pokazać, że moje zainteresowania spiralami są starsze niż botwinka. This piece is over 10 years old and was made for a contest when we had to limit our palettes to 3 colors - black, white and pink/reds. To praca sprzed ponad 10 lat, uszyta na jakiś konkurs, gdzie mieliśmy się ograniczyć do 3 kolorów - czarnego, białego i czerwono/różowych. The whole work is made in a circle and has a wording too... Całość ma kształt koła i troszkę tekstu... ... because it was inspired by Gertrude's Stein famous Rose :) Which reminded me about another old quilt inspired by Czeslaw Miłosz poem (I blogged about it HERE ): ... ponieważ  inspirowałam się słynną Różą Gertrudy Stein :) Co przypomniało mi o innej starej pracy inspirowanej wierszem Czesława Miłosza (pisałam