Posts

Showing posts from 2017

Time for a change! / Czas na zmianę!

Image
The time has come to make some move - with all the internet changes, new opportunities and new directions my art is evolving, it seems the good idea to move into a new place. I will keep blogging on my website - bozenawojtaszek.com On daily basis we can meet on instagram, just follow @bozena_wojtaszek And to get more insight views on my art process, inspirations and developments subscribe to my NEWSLETTER ! See you on the new patches! Czas na zmianę - wszystko się zmienia to i ja coś zmienię :) Przenoszę się z blogowaniem na moją stronę - www.bozenawojtaszek.com . A na co dzień można mnie spotkać na instagramie, @bozena_wojtaszek . No i jeszcze coś dla bardzo ciekawych tajników mojego procesu twórczego, inspiracji i rozwoju - NEWSLETTER ! Do zobaczenia na nowych ścieżkach!

Botanical garden in a scale / Mały ogród botaniczny

Image
Hello again after a long break! Well, I'm still working but mostly on secret projects and little or nothing to show. But now it's different - I finished this little jewel and have to share it with you immediately. The story of this "Botanical garden" started one year ago. Just after coming back from "Ziołowy Zakątek" - botanical herbal garden mentioned here many times. Witam po nieoczekiwanej przerwie! Tak to, niestety jest, gdy się pracuje nad rzeczami nie-do-pokazania-na-razie, nie ma o czym pisać :) Ale dzisiaj jest - skończyłam taki drobiazg i muszę go Wam pokazać natychmiast. Idea  tego "Ogrodu botanicznego" narodziła się rok temu. Zaraz po powrocie z prawdziwego ogrodu w Zielonym Zakątku. I knew and told you that the beauty and meaning of this garden made a huge impact on me. And the idea of embroidering small botanical garden went live immediately after the return. Wiedziałam i mówiałam Wam, że urok tego ogrodu wywarł na mnie duży wpł

New flock of birds / Nowe stado ptaków

Image
You may remember the birdhouse art quilt I made some time ago (it is HERE ). Now I wanted to play with the same idea and to work on some variations. So here is the brand new "Birdhouse in blue": Może pamiętacie domek dla ptaków, który uszyłam jakiś czas temu (jest TUTAJ ). Teraz wróciłam do tego pomysłu i spróbowałam innych wariantów. No i mamy "Birdhouse in blue":  But wait, there is another one - in beige: Ale to nie koniec, jeszcze jest w beżu: Both of the pieces are small, with fewer birds, different but coming from the same background. Obydwa są małe, z kilkoma tylko ptaszkami, zupełnie inne w klimacie ale wyrosły na tej samej bazie. And here they are hanging together: A tak wiszą sobie razem: While playing with the birds I realized that I kept singing to myself old song of The Queen "Spread your little wings and fly away...". I changed the focus and opened the cage :) W trakcie szycia przyłapałam się na nuceniu starej piosenki Th

Dragons story continued / Smoczej historii ciąg dalszy

Image
My latest dragon comes not from my mind but from Polish folklore. You see that he isn't that nice and friendly as his former colleagues. Mój najnowszy smok nie pochodzi z mojej głowy ale wprost z naszego folkloru i to z wysokiej półki. Nie jest jednak taki przyjacielski jak jego poprzednicy. In fact he is fighting with St George. Walczy - ze św. Jerzym . And I didn't invent him, I used a template, but what a template it is! Nie wymyśliłam go, użyłam szablonu, ale jakiego! The model dragon is painted on the wall of a little Medieval church in a small mountain village Dębno. The church is on the heritage list because of the well preserved original medieval wall polychromy. I have never been there but... received this wonderful gift:: Ten smok pochodzi ze słynnego średniowiecznego kościółka w Dębnie. Sama tam nie byłam, ale dostałam fantastyczny prezent na jego temat: It is a very well done documentation (with iconography!) of this church written and drawn by our

Fire dragon / Smok ognisty

Image
It looks that I'm totally into dragons now. This one comes with fire (the inner fire, of course). In Poland we have our famous dragon from Cracow (Wawel Dragon) and mine borrowed the setting from it: Smoki mnie wciągnęły. Ten przyszedł z oniem (wewnętrznym ogniem, oczywiście). Lokalizację pożyczył od Wawelskiego: He lives in the mountain with a castle on top but he doesn't eat sheep and loves flowers:) Mieszka w górze z zamkiem na szczycie, ale nie je owiec i uwielbia kwiaty :) Many flowers, one would say :) Można powiedzieć, że nawet dużo kwiatów :)  If you wonder about the relation between these two dragons, don't worry - they are friends! A jeśli zastanawiacie się, jaki stosunek mają moje smoki do siebie, bez obaw - łączy ich przyjaźń!

Where the dragon sleeps / Gdzie smok śpi

Image
Welcome to the New Year and to my new work. I told you in the previous post that I'm bad with resolutions and prefer to go with the flow. Little did I know where this will take me right from the beginning of a year. It started innocently with a picture: Witam w Nowym Roku i z nową pracą. Mówiłam ostatnio, że nie jestem dobra w postanowieniach i raczej będę płynąć z prądem. Ale nie miałam pojęcia dokąd może mnie on zaprowadzići to od razu na wstępie nowego roku. A zaczęło się niewinnie, od zdjęcia: photo by Luke Hemmings   I was exposed to this picture by my friend, poet and writer Louis Hemmings who knows my interests quite well. The picture was taken by his son Luke and, as you may guessed, I loved it from the first sight.  Coincidentally it has happened that I was reminded of a well known Medieval embroidered dragon:  Pokazał mi je przyjaciel, irlandzki pisarz i poeta Louis Hemmings , który dobrze wie, co mnie może zainteresować. Zdjęcie zrobił jego syn, Luke i, j